ソラマメブログ

2013年02月16日

グー〇ル翻訳だけじゃない!

最近のお気に入りは、雪だるまのタイツ!
Mesh登場以前にいただいた、スカルプのコートも寒い冬には着たくなる服のひとつ。

それは、さておき、SSを加工する際、たまに英文を書き込んだりしています。

それを見たKomorebiの住民さんから、
「バジルさん、英語得意なんですねっicon06
などと言われたりすることもあります。

グー〇ル翻訳だけじゃない!

正直言って、自分の書いている正しいのかどうかもよくわかってないのです
英文の中に、自分の伝えたいであろう言葉の英単語が含まれていることくらいは
分かるんですけどね。。。。
SLを始めてから「学生時代にちゃんと英語の勉強していれば・・・」と思うことばかり。
それでも、↓こんな風にそれっぽく英文を入れたりしています。

グー〇ル翻訳だけじゃない!
すべては、インターネットのおかげ。
私は、SSに書き込む英文は、  「Weblio英語例文検索」 を使っています。
英語の例文(文章例)を検索できる英語・日本語対応の文例集です。

たとえば「寒い」という言葉で検索すると、443件の英文例がでてきます。

・例年になく寒い冬だそうですね。 
 I hear that you are having an unusually cold winter.

といういかにも辞書に出てきそうな英文例もあれば、

・いやはや!ここは寒いなあ!
 Crikey! It's cold in here!

どこのおじさんが言ったんだろう?という日常会話の表現もあります。

さらに・・・・・・。

・ウシガエルは、最初の寒い夜に不活発になった。
 bullfrogs became lethargic with the first cold nights

こんな文章、私には誰が何の参考にするのかも分からないですが、
あなた好みの英文例も見つかるかもしれませんね。
翻訳サイトよりも、(辞書なので)たぶん正確に訳されているはず!
と信じて、私は使っています。

グー〇ル翻訳だけじゃない!

スキン:G_SKIN_A_SET
http://maps.secondlife.com/secondlife/Komorebi/141/51/21


髪:[e] Fresh - Blonde 02
http://maps.secondlife.com/secondlife/Elikatira/79/127/36


コート:+KiiToS!!+ Classic Coat -for THE Seasons Hunt-
※過去のハントの景品

タイツ:ARIRA Seasonal tights Pink-Snow man-1
http://maps.secondlife.com/secondlife/Komorebi/76/31/21
※ゆきだるまの柄がかわいいタイツはARIRAさんのLBです。
只今メインストアを改装中ということで、仮店舗にて営業されています。

パンツ:*eg*Short pants gray
http://maps.secondlife.com/secondlife/Komorebi/205/48/21

ブーツ:[BUKKA]Heel Boots ::ivory::
http://maps.secondlife.com/secondlife/Baleful/62/72/24





Posted by Basil at 10:17